In Japanese: [from Anime Lyrics.com]
Aishiteta to nageku niwa Amarinimo toki wa sugite shimatta Mada kokoro no hokorobi wo Iyasenu mama kaze ga fuiteru
Hitotsu no me de asu o mite Hitotsu no me de kinou mitsumeteru Kimi no ai no yurikagode Mo ichido yasurakani nemuretara
Kawaita hitomi de dareka naite kure
*The real folk blues Honto no kanashimi ga shiritai dake Doro no kawa ni tsukatta Jinsei mo waruku wa nai Ichido kiri de owaru nara
Kibou ni michita zetsuboto Wanagashikakerareteru kono chansu Nani ga yoku te warui no ka Koin no omoi to kuramitaita
Dore dake ikireba iyasareru no darou
The real folk blues Honto no yorokobi ga shiritai dake Hikaru mono no subete ga Ougen to wa kagiranai
* repeat
In English [from Anime Lyrics.com]
Too much time has passed by to Lament that we were deeply in love The wind still blowing, while my heart Cannot heal all the tears in it
One side of my eyes see tomorrow, And the other one see yesterday I hope I could sleep in the cradle of your love, again
Someone, cry for me with parched eyes.
*The real folk blues I only want to know what true sadness is Sitting in muddy water Isn't such a bad life It ends after the first time.
Hopeless hope, And the chance with traps What is right, or wrong It's like a both side of a coin
How long I must live till I release?
The real folk blues I just want to feel a real pleasure All that glitters is not gold
*repeat
|